How to Choose a Good Translation Service Provider?

You've identified a new opportunity overseas for your business and you are raring to go; but English is not the first language in this market and you are thus left with a stumbling block to launch your products / services into this market. Targeting potential customers in their own tongue is an age old strategy followed by businesses worldwide.

Fortunately, professional translation agencies continue to help businesses and individuals by translating all documentation (business related and otherwise) into various languages. Furthermore, India has a host of outsourced translation service providers who promise high quality at a low cost of operation. However, choosing the right translation company for your needs is easier said than done.

Choosing the Right Translation Services Provider?

More than the price and speed that a translation services company promises, there are other factors to consider before choosing one:

1. Business and Project Goals

Determining the goals of your business and project, and aligning them with the process followed by a translation services provider is an important first decision that you need to make. For instance, if your requirement is to convert your e-commerce website (in English) into a foreign language, the translation provider must possess the ability to understand the local market conditions, website marketing and knowledge of writing for the web. A simple word to word translation may only harm your prospects of succeeding in that market.

2. Communication

As in any outsourcing relationship, communication plays a crucial role in ensuring that project goals are met without much hassle. Important things to note are whether the translation company is transparent and clear in its communication. Also important is how updates are conveyed to you at various stages of a translation project.

3. Experience and Expertise

Experience definitely ranks high up when choosing a company for your translation needs. If a provider can demonstrate that it has provided translation services of varying complexities, markets and languages, you can definitely shortlist the company as a potential partner for all your translation requirements.

4. Outsourcing Process

A clear and structured outsourcing process can help manage a project relatively easily. The process should accommodate changes and also allow for easy exit if things do not work out.

5. Translation Team, Infrastructure and Security

One of the most critical aspects to choosing a translation company is the strength and composition of its translation team. It might be wise to ask questions such as: "Are there native language speakers at the company?", "What additional linguistic certifications do they possess?", "Do they also have industry experience?", "Can they quickly understand and adapt to specific needs of a project / market / business?", etc.

Nevertheless how attractive a translation services provider might appear, poor infrastructure and security systems might cripple a project. Proper security measures - both personnel related and system security - ensure that sensitive information does not get misused. Basic infrastructure requirements include adequate systems, power backup and data storage.

By ensuring that you keep the aforementioned points in mind, you can surely select the right translation services provider for your translation requirements.

Back to Articles